Det sena verket / Paul Celan ; i översättning av Anders Olsson ; redaktör: Gabriel Itkes-Sznap.
Materialtyp: TextSpråk: Svenska Språk: Tyska Språk: Svenska Originalspråk: Tyska Utgivningsuppgift: [Stockholm] : Albert Bonniers förlag, [2020]Tillverkare: 2020Beskrivning: 974 sidor 21 cmInnehållstyp:- text
- unmediated
- volume
- 9789100182090
- Det sena verket : från Andningsvändning till Tidsgård : dikter [Omslagstitel]
- Celan, Paul, 1920-1970 Atemwende Svenska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Fadensonnen Svenska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Lichtzwang Svenska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Schneepart Svenska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Zeitgehöft Svenska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Eingedunkelt Svenska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Atemwende Tyska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Fadensonnen Tyska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Lichtzwang Tyska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Schneepart Tyska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Zeitgehöft Tyska [aut]
- Celan, Paul, 1920-1970 Eingedunkelt Tyska [aut]
- 831.914 23/swe
- Hcef.03
Exemplartyp | Hembibliotek | Avdelning | Hyllsignatur | Status | Förfallodatum | Streckkod | Exemplarreservationer | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bok | Hjo bibliotek Skönlitteratur | Vuxen | Hce.03 | Tillgänglig | 2027450149732 | |||
Bok | Skövde stadsbibliotek Skönlitteratur | Vuxen | Hce.03 | Exemplar beställt | ||||
Bok | Tidaholms bibliotek Skönlitteratur | Vuxen | Hce.02 | Tillgänglig | 10031121149828 |
Andningsvändning Trådsolar Inmörkat Ljustvång Snöstämma Tidsgård
Andningsvändning -- Atemwende -- Trådsolar -- Fadensonnen -- Ljustvång -- Lichtzwang -- Snöstämma -- Schneepart -- Tidsgård -- Zeitgehöft -- Inmörkat -- Eingedunkelt
I år är det hundra år sedan poeten Paul Celan (1920–1970) föddes. "Det sena verket" består av Celans fem sista diktsamlingar och en extra svit – tidigare har inga av hans samlingar förutom Andningsvändning (1967), den som inleder "Det sena verket", översatts i sin helhet. 50–60 år efter deras tillkomst ter sig dessa dikter kanske mer angelägna än någonsin. Inte nödvändigtvis för att vi nu kan blicka tillbaka på dem på avstånd, utan för att vi börjar hinna ifatt dem. I översättning av Anders Olsson med redaktörskap av Gabriel Itkes-Sznap samt med kommentarer av dem båda.
Parallelltext på svenska och tyska